我的资料 | 我的订单 |   购物车 (0)  

您的购物车没有任何产品。

          升学热线:027-52348665(座机)
当前位置:首页>新闻资讯>新语动态>详细

新语讲堂 |「そもそも」和「もともと」区别很大。

2020-12-24 00:00:00

图片


「そもそも」和「もともと」都可以表示“原来”的意思,那么这两个词有什么区别呢?


「そもそも」


汉字写作「抑々」,表示暗含“最初”的意思,常译为“一开始”“本来”。常用作斥责或是追问,含有负面情绪,有一定的转折语气。

 

用例:


そもそもやるはないから頑張がんばってとわれてもやりたくない。/我本来就没有干劲,就算被说“加油”也不想做。


数学すうがく成績せいせきがいいって、あのそもそも理系りけい学生がくせいなんだけど?/说什么数学成绩很好,那孩子本来就是理科生啊?


ガッギーの写真しゃしんしゅうはそもそもわたしのものだから、なんでおまえわたさなきゃならないの?/Gakki的写真集本来就是我的,为什么非要给你啊?


「もともと」


汉字写作「元々」,单纯地表示“原来”和以前的状态。「もともと」所在的句子如果是过去式,则表示句中所述是原来的状态,现在的状况可能与之前不同。

 

用例:


あのはもともと文学ぶんがくけい学生がくせいだらか文章ぶんしょうがとてもきれいです。/那孩子原本是文学系的,所以文章写得很好。(现在不是文学系的学生)


元々もともとわたしきないろ赤色あかいろだった。/我本来喜欢红色。(现在不喜欢红色。)


あきはもともとすずしいぶしなんでしょう?/秋天本来应该是凉爽的季节吧?


 对比辨析  

 

「そもそも」和「もともと」在语义上的微妙区别,可以用下面这个句子来分辨。

 

对比用例:


日本にっぽん仏教ぶっきょう文化ぶんかはもともと中国ちゅうごくからつたわってきたといたことある?/你听说过吗?日本的佛教文化是从中国传过来的。


仏教ぶっきょうってそもそもインドから中国ちゅうごくつたわってきたのですよ。/但是佛教原本是由印度传入中国的啊。


以上就是二者之间的区别啦~希望你今天也进步了一点点哟~


图片


相关推荐
×

找回密码



修改密码



会员登录



忘记密码怎么办?

找回密码

会员注册

学生本人

学生家长


2019届全国联合模拟考试报名

高考日语模拟试题 一

高考模拟试题二

高考日语真题


考试报名须知:

1.本人承诺提交的信息真实准确,并保证对考试的情况完全保密,因泄露考试相关信息而造成的社会影响由本人自己承担;

2.考试报名后不退费,如因特殊情况无法到达考场参加考试,可申请参加网考或补考;

3.学生自报考试每套模拟试卷费用为200元;

4.试卷仅限本人分析使用,禁止拍照、复印、扫描等任何形式的传播;

5.如有疑问可加QQ群534825738,报名信息将在群内发布;

6.提交信息后,尽快缴纳考试费用,如缴费失败请联系027-52348665(座机);








恭喜您注册成功!赶紧登录去完善资料吧

立即登录




微信支付








恭喜您已支付成功!,可在我的订单查看